Вокально-Инструментальная Эра (1960-1988)
www.via-era.narod.ru

Валерий Колпаков.

Взгляд из России на взгляд из Австралии.

ноябрь 2006

В 2004 году меня попросили подготовить материал о Леониде Бергере для одного сайта. Материал этот я подготовил, пользуясь, в основном, книгой Н. Добрюхи "Рок из первых рук" (Москва, Молодая гвардия, 1992).
Там была глава, посвященная Бергеру, написанная со слов самого героя, который в 1989 году был в Москве и участвовал по приглашению А.Пугачевой в ее "Рождественских встречах". Это было наиболее полное (на тот момент) описание жизни легендарного солиста группы "Орфей" и ВИА "Веселые ребята".
Дополненный вариант этой работы можно прочитать ЗДЕСЬ.
За последнее время появилось несколько новых материалов о Бергере. В том числе и написанных им самим. Они что-то прояснили, но что-то и запутали. Память вообще штука капризная и доверять ей, конечно, надо осторожно. Особенно, в части, касающейся точных дат. Да и вообще, чем дальше в прошлое уходит то или иное событие, тем труднее сохранять объективность по отношению к нему даже участникам описываемых событий.
Взяться за написание этой статьи меня подтолкнули некоторые моменты из новых материалов о Леониде суть, которых сводиться к тому, что именно на нем в период его работы в ВИА "Веселые ребята" держалась популярность этого коллектива. Я нисколько не собираюсь ставить под сомнение или приуменьшать роль Бергера в этом коллективе. Она хорошо известна людям, которые этим интересуются и авторитет его, как вокалиста, никто и никогда не ставил под сомнение. Я в контексте этой темы просто хочу сказать о другом. Точнее о других. Людях, которые внесли свой вклад в популярность этого ансамбля, работая в нем в тот же самый период. И заодно, попытаюсь разобраться в некоторых неточностях .
Я буду приводить цитаты из следующих статьей:
-Леонид Бергер: "Мы - поколение музыкальной свободы". Взгляд из-за бугра. Часть1.
-Леонид Бергер: "Мы - поколение музыкальной свободы". Взгляд из-за бугра. Часть2.
-"Начну с комплимента" Австралийское интервью с Леоном Бергером . Часть1.
-"Начну с комплимента" Австралийское интервью с Леоном Бергером . Часть2.

Про "Веселых ребят".

Цитата №1.
"Насколько высок был его авторитет певца, говорит простой анализ первого миньона группы "Веселые Ребята", где он спел четыре из четырех композиций: "Алешкина любовь", "От меня до тебя", "Облади-облада" (на английском), "Старенький автомобиль" на русский текст Л.Бергера".

На этом миньоне Бергер сольно спел только две песни- "Алешкина любовь" и "Облади-облада". А в двух других звучит ансамблевый вокал (конкретно Бергер-Петерсон-Витебский).
Причем песню "Облади-облада" на пластинку Бергер записал фактически случайно.

Валентин Витебский (участник записи, бас-гитарист и певец, автор аранжировки песни "Старенький автомобиль"):
-Первое, что мы тогда сделали на пластинке...
-"Алешкину любовь"?
-Нет. "Алешкина любовь"-это хоть и современный, но советский репертуар. А мы сделали "Битлз" и на английском языке-"Ob-La-Di, Ob-La-Da". В концертах ее пел я. Получалось, по-моему, неплохо. К тому времени я уже много пел на английском. Так что воспроизводил звучание английского языка прилично. Но Паша Слободкин что-то усмотрел не то, и так как признанным фирмачем был Бергер, заставил его сходу на студии спеть эту песню. Конечно, он клево поет по-английски, но здесь не успел уложить незнакомый текст и в артикуляции прозвучала одна ошибка. Она осталась на пластинке, переписывать ее посчитали незачем.


Песня "На чем стоит любовь" (От меня до тебя") (О.Иванов-О.Гаджикасимов).
Песня "Старенький автомобиль" (Леннон-Маккартни - русс. текст Л.Бергер).

Так что если оценивать авторитет, основываясь на Цитате №1, то он не будет выглядеть очень убедительным. В силу просто фактических неточностей.
Справедливости ради необходимо сказать, что в одно время с Бергером в "Веселых ребятах" работали еще два великолепных солиста Юрий Петерсон (он работал еще до Бергера) и Владимир Фазылов (он пришел позже). И весь современный репертуар был строго поделен по определенным критериям между ними и собственно ансамблевым вокалом, который Слободкин очень любил.
Бергер пел в основном фирменный западный репертуар и часто заканчивал им концерт.
Петерсон пел много лирики, которая очень нравилась публике.
Фазылов был, как сейчас принято говорить, секс- символом ансамбля. Он тоже пел лирические песни, но более динамичные и заводные. Если брать чисто арифметические показатели, то именно Фазылов имел наибольшее число всесоюзных хитов: "Люди встречаются", "Портрет работы Пабло Пикассо" и "Взявшись за руки вдвоем".
С появлением Фазылова в ансамбле, по словам Витебского, "... все песни, которые Гаджикасимов писал, он писал уже специально для Фазылова". И Сергей Дьячков (композитор, автор музыки к песне "Алешкина любовь") его тоже очень высоко ставил.

Цитата №2.
"На диске-гиганте Д.Тухманова "Как прекрасен этот мир", кроме песни, давшей название альбому, он спел еще три: "Танец протуберанцев", "Любимая спи" и "Любовь-дитя планеты". Увы, имя певца, в связи с отъездом, было вычеркнуто из списков исполнителей и скрыто под брендом "Веселых Ребят" никакого отношения к записи не имевших".
Цитата №3.
" я уже много чего поназаписывал и, причём, под своей фамилией - и с Додиком Тухмановым ("Как прекрасен этот мир", где все "Весёлые ребята" - это я один, без "Весёлых")".

И эти цитаты соответствует истине только частично. Песню "Как прекрасен этот мир" на одноименном диске записал Юрий Антонов. А песню "Любовь-дитя планеты" спели именно "Веселые ребята". И без участия Бергера. Конкретно- Лерман, Пузырев и Сахаров.

Песня "Любовь-дитя планеты" (Д.Тухманов-Е.Евтушенко) с диска "Как прекрасен мир". Исполняет вокальная группа ансамбля "Веселые ребята".
Песня "Любовь-дитя планеты" (Д.Тухманов-Е.Евтушенко)в исполнении ансамбля "Веселые ребята". Аранжировка А.Пузырева.

Цитата №4.
- "Почему Вы уехали из Советского Союза?
-...Мой отъезд был самым настоящим протестом против существующих драконовских законов системы.
... например, когда мы катались по России, то в момент географического отдаления от западной границы меня убирали в задние ряды, потому что мой репертуар был не слишком угоден филармоническим деятелям. А по мере приближения к западной границе я выходил в первый ряд для того, чтобы доказать и показать современность нашего творческого коллектива исполнением советских и западных эстрадных хитов".


Вряд ли дело здесь в "филармонических деятелях". Что- где петь всегда решал Слободкин, и он прекрасно понимал, что для разных ( в том числе и географически) аудиторий нужны разные песни и именно этой причиной объяснялось преобладание того или иного солиста в разных концертах. Да собственно это понимал и сам Бергер, потому что в другом месте он говорит:
"Страна у нас большая и вкусы у людей бывают прямо противоположные. В разных районах страны людям нравятся абсолютно разные песни".
Известно так же, что западный репертуар в то время не всегда и не везде принимался хорошо.
Юрий Петерсон:
-На гастролях, когда мы исполняли "Облади-облада" или "Старенький автомобиль" народ как-то странно на нас смотрел, перепугано как-то…пели мы их, что называется, под стук собственных копыт. Но, только мы запоем "Алешкину любовь", - тут все кричат ур-ра, давай ещё.
Л.Бергер:
-…начальные 20 минут концерта - посвящались теме "Как хорошо в стране советской жить". Правда, в новой, довольно свежей интерпретации, с напряжёнными аранжировками, поэтому пробегали они очень быстро.
Потом шли лёгкие, безобидные шлягеры, где мне давали вставлять кое-какие западные колоратурные эпизоды, которые "Ребятам" очень нравились. Аудитория же врубалась не всегда, что меня часто удручало.
Разнос" начинался во втором отделении, где, если география позволяла, я имел возможность экспериментировать с менее политически безопасным материалом, правда, тоже с переменным успехом.


Цитата №5.
- "... Ведь и у нас были хорошие певцы. Юра Петерсон, например - вот, он прямо напротив меня сидит. Почему тебе Паша петь не давал, не понимаю. У него был очень хороший голос. Всегда! Его здорово зажимали - могу я это сказать или нет?"

Тогда Петерсон ничего на эту тему не сказал. Видимо, чтобы не ставить зарубежного гостя, ради которого все тогда и собрались, в неловкое положение. Но его высказывание на этот счет имеется.
Петерсон:
"Да много чего я пел! И потом, когда собрался второй состав, Ленька Бергер пел три песни, Саша Градский - одну, Фазылов - одну, а я - восемь-девять. И так было до самого моего ухода от Пашки в 1972 году".

Цитата №6.
"Уходя из ансамбля, я обещал Паше сразу документы на выезд не подавать, чтобы не портить ансамблю репутацию - всё-таки четыре с половиной года вместе работали".

Четыре с половиной года никак не получаются. Максимум - три. Приход в 1969. Вероятно, в середине года, потому что еще в апреле 1969 Бергеер вместе с "Орфеем" был в Армении. Уход в конце февраля или в апреле 1972.

Цитата №7.
"- Алла Пугачева вошла в "ВР" сразу после моего ухода".

Леонид ушел из ансамбля примерно в конце февраля или в апреле 1972, а Пугачева пришла в конце (ноябрь-декабрь) 1974.

Про разночтения

.
Цитата №8.
-"Как Вас встретила Австалия?
Начало австралийской жизни было сложным, как и у всех новоприбывших, но не очень разочаровывающим… Большую роль сыграло достаточно хорошее владение английским: я почти нормально общался с местными и читал газеты и журналы без словаря.


Странно, подумал я. В книге Добрюхи Бергер на тему знания английского высказывался по-другому.
"Приезжаю в Австралию - прямо к родственникам, однако все равно первые шесть месяцев морально оказались для меня невыносимо тяжелыми…Но никогда в жизни я не смотрел назад…Я верил в свое "Я" и готов был на любые трудности, хотя ни языка, ни условий буржуазной жизни я толком не знал".
Более того, и через полтора года жизни там он еще недостаточно хорошо им владел:
"…встретил там одного хорошего "чувачка", которому на ломаном английском языке кое-как объяснил, что около полутора лет назад прибыл из России и хотел бы реализовать музыку, которую пишу сам…
Созданный нами оркестр около 10 лет пользовался в Сиднее настоящим авторитетом… Однако для музыкальной индустрии Запада и после двух больших дисков, среди которых встречались и "хитовые" вещи, я продолжал оставаться довольно "зеленым" вариантом, хотя и это, честно говоря, давалось мне кране трудно… Уже то, что я до конца не владел английским языком, создавало огромные проблемы…"

Не то что бы знание или не знание им английского языка в Австралии как-то меняет отношение к Леониду Бергеру, как к певцу, в России. Конечно же, оно никак на это не влияет. Но появление подобных разночтений заставляет осторожно подходить к этим воспоминаниям в целом.

Цитата №9.
-"Встречались ли вы со своим Учителем (речь идет о Рэе Чарьлзе) или знакомство было заочным?
-Я не только неоднократно бывал на его концертах, но даже познакомился с ним лично. Это произошло через несколько лет после моего приезда в Австралию. Меня ему представили. Мы встретились и проговорили часа полтора. Для меня это было подобно встрече с представителем внеземной цивилизации. Такое не забывается!"


А в книге Добрюхи об этом рассказано так:
-…главная и самая впечатляющая для меня встреча-это встреча с Рэем Чарльзом.Естественно, перебравшись в Австралию, я мечтал встретиться с Рэем Чарльзом. Это мне удалось, и неоднократно, однако, самым ярким было наше совершенно сумасшедшее знакомство, оказавшееся лишь еще одним штрихом в его жизни и ставшее целой эпохой в жизни моей. Случилось оно после одного из концертов, с которыми Рэй Чарльз прибыл тогда в Сидней. Знакомые ребята чудом провели меня к нему за кулисы… Короче, попал я за кулисы вместе с кучкой привилегированных людей, которые хотели его "потрогать". Когда я его увидел… Он слепой…Его, как всегда, вел специальный человек. Он шел к машине… Мы все сразу к нему бросились. Все кричали: "Ты молодец, Рэй! Так и надо, Чарльз!"...не помню, как опередил я всю толпу и оказался лицом к лицу с человеком, которого боготворил всю жизнь. Не помню и того, что я ему сказал, но четко помню, что, как только он услышал мои английские слова с русским акцентом, он тут же остановился… и спросил: "Ты кто?"-"Меня зовут Леон Бергер. Я приехал из Советской России, где впервые чудом услышал и полюбил ваши песни"… - ответил я. Когда он это услышал, на его лице я прочел, знаешь такое…смятение. Видимо, его на какой-то миг охватили непонятные сильные эмоции… Я на секунду запнулся, а он… протянул мне свою огромную и мягкую, как медвежья лапа, руку и произнес: "Благослови тебя Бог!" И…все! Правда, позже я написал ему какое-то громадное и дурацкое письмо, но… чего только не бывает по молодости.

Эпилог.

Жизнь- это сплошные случайности. Вряд ли кто-то будет оспаривать тот факт, что всесоюзную славу, которая жива и до сих пор, несмотря на годы, Бергеру принесла только одна песня - "Алешкина любовь" с первой пластинки "Веселых ребят". Парадокс состоит в том, что на эту пластинку она попала, можно сказать, случайно.
Юрий Петерсон:
- Вообще-то эта пластинка писалась из-за двух песен Битлз. Ну и, чтоб как-то ее пропустили, туда добавили "На чем стоит любовь" и "Алешкину любовь", в качестве бонуса, так сказать. Естественно мы к этим вещам относились… никак. Надо записать - записали…
Так что эта песня вполне могла и не попасть на эту пластинку, поскольку в самом ансамбле ее не очень жаловали. В том числе и сам Бергер. Он так же не был ее первым исполнителем. Первоначально ее пел гитарист Владимир Носков.
Валентин Витебский:
-"Алешкина любовь"- это визитная карточка "Веселых ребят", но она мне никогда не нравилась.
Сергей Дьячков:
- А Лёнчик (Бергер) действительно ее ("Алешкину любовь") никогда не любил.
Так что, если бы Слободкину не удалось тогда записать эту вещь, то, возможно, судьба ансамбля "Веселые ребята" и некоторых его участников сложилась бы по иному. Но случилось так, как случилось.
И, слава Богу!
И последнее. Большинство поклонников "Веселых ребят" (и я в том числе) считают, что наибольший успех ансамбль имел в период с 1972 по 1974, когда основным вокалистом стал Александр Лерман, а основным аранжировщиком - Алексей Пузырев.
В. Витебский:
"-… как мне кажется, эталонное звучание у " Веселых ребят " появилось с приходом Саши Лермана. … музыка на пластинках приблизилась к западному уровню… с Лешиными (Пузырев) оркестровками и с тем составом музыкантов".
Анатолий Алешин (солист "Веселых ребят", работал в одно время с А. Лерманом):
"-…пока с нами был аранжировщик Алексей Пузырев, ему удавалось сохранить фирменное звучание группы. А когда его сменил Валерий Дурандин, звук стал более вокально-инструментальным".
Дурандин сменил Пузырева весной 1975 года.
Но это так, к слову!