|
| Статистика
| |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
|
| | |
|
Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи [Регистрация · Вход]
5818.
[КАП]
(31.10.2023 20:38)
Продолжение сообщения №5817
В итоге решено было прибегнуть к помощи технологии искусственного интеллекта MAL, чтобы выпуск новой песни стал реальностью. МакКартни рассказал, что они использовали искусственный интеллект, чтобы отделить голос Джона от старой аудиозаписи и создать новый трек.
В 2022 году Пол и Ринго приступили к завершению песни. Помимо вокала Джона, песня «Now And Then» включает электро- и акустическую гитару, записанную Джорджем Харрисоном в 1995 году, новую партию ударных Старра, а также бас, гитару и фортепиано Пола МакКартни, что соответствует оригинальной задумке Джона. Пол также добавил соло на слайд-гитаре, вдохновлённое Джорджем. Также он и Ринго записали в припеве свой бэк-вокал.
В Лос-Анджелесе работа продолжилась уже над струнными. Пол руководил записью струнной аранжировки, написанной Джайлсом Мартином, Полом и Беном Фостером. Пол и Джайлз также добавили к песне последний, удивительно тонкий штрих: бэк-вокал из оригинальных записей Битлз – песен «Here, There And Everywhere», «Eleanor Rigby» и «Because», вплетённый в новую песню с использованием техник, отточенных во время создания альбома «LOVE».
Интересно будет послушать результат стараний МакКартни и Co!
|
5817.
[КАП]
(31.10.2023 20:38)
Раз уж вспомнил МакКартни, то продолжу битловскую тему.
Сейчас поклонники Битлз находятся в предвкушении. В инете можно найти следующую информацию.
2.11.2023 Битлз выпустят новую песню. Она будет называться «Now and Then». Эту песню написал Джон Леннон, а потом в 1978 году сделал сольную рабочую запись под фо-но.
Вот здесь можно послушать исходную домашнюю запись этой песни в исполнении Дж.Леннона:
John Lennon – Now and Then (Demo)
Кассеты с этой и другими песнями с подписью «Для Пола» Йоко Оно передала Полу МакКартни в 1994. Песни «Free as a Bird» или «Real Love» с этих кассет уже выпускали ранее как отдельные синглы.
Новую песню «Now and Then» пытались ремастерить и ранее, но качество трека было слишком плохим, Леннон его записал на магнитофонную ленту, и его голос фактически невозможно было отделить от фонового гула работающего телевизора. В 1995 году Харрисон назвал «Now And Then» «гребанным мусором», хотя и успел записать для неё партию гитары.
|
5816.
[КАП]
(31.10.2023 20:36)
На Васильевском острове выложен ещё один вариант песни «Листья жёлтые». Мария Наумова и группа Вячеслава Митрохина «MBand», 2003. 2-ая песня в видеоролике: https://retroisland.net/catalogue/vyacheslav-mitrokhin Убрали паулсовскую «ресторанную расхлябанность», выровняли ритм, и всё стало восприниматься совсем по-другому. Музыка стала более «жёсткой», более динамичной, драйвовой. В смысловом плане проявились напористость и уверенность. А ведь всего-лишь был найден новый подходящий ритмический рисунок. Правда вступительная аккордовая цепочка напомнила музыку Геннадия Гладкова из «Песни Волшебника» в «Обыкновенном чуде». Но это только коротёхонькая ассоциация. Помню несколько лет назад группа СВ на диске с песнями Владимира Румянцева сваляла дурака - представила песню «Тигр и дракон», построенную на этой гладковской теме из «Обыкновенного чуда». И не стесняясь шпарила прямыми цитатами из Гладкова без ссылок на обложке CD на истинного автора. Аудиоклип к пьесе «Тигр и дракон»: Вспоминается по этому поводу Сэр Пол МакКартни. Когда он сочинил свою знаменитую «Yesterday» с первоначальным текстом «детка, как я люблю твои ножки! Но не так сильно, как я люблю яичницу», он долго приставал к остальным битлам с вопросом: «Не слышал ли кто-то из них ранее эту мелодию?» Вот это настоящий композитор – не дай Бог использовать чужую авторскую идею!
|
5815.
Viktor Goer
[viktorg09]
(30.10.2023 22:21)
Александр, я тоже поискал в интернете этот югославский концерт, хотелось ещё раз окунуться в ту атмосферу, но увы - даже в концертных архивах Новосибирска они не были занесены вообще. Ну а ЛЖ они исполнили вне своего репертуара или как импровизацию, как мне показалось. Поэтому и нигде более не были отмечены с этим, скорее всего. Но хорошо запомнилось, что они исполнили пару песен на бис, в т.ч. и ЛЖ. Названия группы я не запомнил, т.к. была сборная команда, ещё были три девушки в высоких ботфордах и с изумительными фигурами. Да ещё много чего бесследно кануло в лету с тех времён.
|
5814.
[КАП]
(30.10.2023 19:24)
Виктор, поискал в инете «Листья жёлтые» хоть в какой-нибудь муз.стилистике, отличающейся от авторской. Нашлась «Антология песни», в ней много вариантов исполнений, но к сожалению среди них отсутствуют группы из бывших дружественным нам стран.
Среди исполнителей увидел Александра Минькова. Всё-таки он имеет отношение к рок-группам (Феникс, Парк Горького).
А.Маршал и И.Апексимова – Листья желтые
Хорошо прозвучали вступление, проигрыш и кода в стилях рока, джаза. В остальном исполнители попытались хоть как-то «оторваться», но всё-равно от паулсовского «ресторана» не смогли слишком далеко отойти.
Илья Резник в этом ролике говорит, что не любит эту песню. Причины те же самые, которые я озвучил ниже.
Вот ещё попались ВИА Шестеро молодых - Листья желтые
В этой песне интонации Паулса слишком сильно давлеют над исполнительской стилистикой.
Жаль, рокешники не обнаружились, или хотя бы кто-то сделал бы эту песню в чисто джазовой стилистике, без эстрадной манерности.
|
Песня "Маэстро" тоже не замечена в плагиате.
|
5812.
Viktor Goer
[viktorg09]
(29.10.2023 16:14)
Возможно повторюсь, если внизу не всё прочитал. Да, песню Л.Ж. Паулс выдал в 1968-м, вначале её на лат. языке исполнял дуэт Маргариты Велцане и Ойяра Гринбергс. После 1977 года песня пошла в СССР с дуэтом Бумбиере и Лапчёнок как на латышском , так и на русском. На мой слух лучше их никто не смог это перепеть. Хотя, когда в конце 70-х наверное, я был на концерте одной югославской группы в ледовом дворце спорта в Новосибирске, довелось услышать песню Л.Ж. в концовке их выступления - туши свет! Они её так отбацали в рОковом стиле, что даже сиденья вибрировали вместе с напольным покрытием. Все произвольно соскочили и отбили ладошки в овациях. А некоторые даже голоса посадили от восторженных выкриков "браво!" Осмелюсь предположить, что это наверное единственный хит Паулса, не замеченный в плагиате. Хотя..., ведь наши охотники за плагиатом и здесь могут прикопаться к чему-нибудь.
|
Я имел в виду, что песня "Листья жёлтые" в исполнении ВИА "Красные маки" не издавалась на дисках.
|
В 1978 году, как минимум на 8-ми разных пластинках, песня ЖЁЛТЫЙ ЛИСТ была издана в исполнении В.Лынковского и Г.Бовиной.
|
5809.
Валентин Титов
[viavmt8954]
(29.10.2023 12:25)
КАП, не "тормози", не поленись и посмотри эти фото. Как ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ты постепенно теряешь квалификацию.
Ответ: Спасибо, исправлено. КАП тут непричем.
|
Цитата Р.Паулс: "Когда в 1975 году песня "Листья жёлтые" прозвучала в эфире на русском языке, это был взрыв." Александр, наверное, 1975 год - это ошибка (опечатка). Если "это был взрыв", то почему эта песня два года не участвовала в телефестивале "Песня года", а прозвучала только в "Песне-77". Не логично. Здесь указано, что песня 1977 года - https://xn----itbjtikddaa.xn--p1ai/performer.aspx?performerId=862 По моим воспоминаниям, песня стала всесоюзно известной, когда появился русский текст. Но песню исполняли и на русском, и на латышском языках. В том же году песня прозвучала в телефестивале "Песня-77". Но не будем "ломать копья" - вопрс не принципиальный. Мне эта песня тоже особо не нравилась. А один мой одноклассник и друг сказал: "Нужно памятник при жизни поставить тому, кто сочинил "Листья жёлтые". А Ю.Лоза включил эту песню в ДЕСЯТКУ любимых советских песен. Об этой песне он говорит в конце этого ролика - https://www.youtube.com/watch?v=NW3966nqics
|
5807.
[КАП]
(28.10.2023 21:13)
Алексей, Р.Паулс сочинил песню «Листья жёлтые» в 1968. Русскоязычный вариант появился в 1975.
Р.Паулс: «Музыкальная редакция Всесоюзного радио в Москве в то время активно занималась поиском талантов по всему Союзу. Однажды меня попросили прислать записи своих песен. Особенно им понравился наш "Последний лист", и у меня попросили разрешения перевести его на русский язык. Я не возражал, хотя и не рассчитывал на большой успех. На основе подстрочного перевода поэт Игорь Шаферан написал хорошие стихи. Так родилась песня "Листья жёлтые". Когда в 1975 году она прозвучала в эфире на русском языке, это был взрыв.»
В промежуточных выпусках «Песни-77» эта песня уже исполнялась с текстом на русском языке, и, соответственно, потом прозвучала в финальном новогоднем выпуске телефестиваля «Песня года».
КМ выступали на конкурсе «Сочи-76» в ноябре 1976.
Т.е. если русскоязычный вариант появился в 1975, то КМ могли взять его в свой репертуар в 1976.
А вообще, эта песня в исполнении прибалтов мне никогда не нравилась – от неё веяло в музыкальном плане - «рестораном» и пошловатой банальной безвкусицей – в смысловом плане (ИМХО). Другие исполнения этой песни не запомнились.
|
5806.
[КАП]
(28.10.2023 21:11)
Увидеть Михаила Винницкого на фото – не проблема. Вот на фото он слева в нижнем ряду. Или вот ещё фото. Он второй слева в среднем ряду. А вот где услышать его голос – вопрос?
|
5805.
Валентин Титов
[viavmt8954]
(28.10.2023 12:27)
Посмотрел фотографии КРАСНЫХ МАКОВ, в разделе "Сочи 76": - фото 1 М.ВИННИЦКИЙ третий слева. - Фото 2 М.ВИННИЦКИЙ первый слева с бубном.
|
Александр, думаю, что "Листья жёлтые" не могли звучать на конкурсе "Сочи-76". По-моему, эта песня появилась в 1977г.
|
| |
| | |
|
|